4 мая, среда.

- Утро, Леблан. -

Содзиро: Не забудь помыть посуду.
Джокер: Вымою когда вернусь. / Неужели опять надо работать? / Мне сейчас некогда.
Содзиро: Не забудь, не расстраивай старика.

*В кафе входит Сай.
Содзиро (обращается к Сай): Добро пожаловать!
Сай: Я не помешала?
Содзиро: Ни в коем случае.
Ведущий по ТВ: Причины недавней аварии в метро до сих пор неизвестны. Полиция уделяет этому делу большое внимание, потому что оно может быть как-то связано со случаями внезапной потери рассудка.
Содзиро: Ох, опять? Только об этом и говорят.
Сай: Неужели вам не любопытно? Жил-жил человек, и в один миг сошёл с ума, в овощ превратился… Такая участь постигла нескольких горожан, одного за другим… Это не может быть просто совпадением, правда?
Содзиро: Хм… Вернёмся к этой теме чуть позже. Что вам предложить?
Сай: Мне «хаус бленд», пожалуйста (*house blend – особая смесь сортов кофе).
Сай (обращается к Джокеру): Ты здесь подрабатываешь? Удивительно, разве в таком маленьком кафе нужен помощник?
Содзиро: Периодически.
Сай: Ты учишься в старшей школе? Где именно?
Джокер: В Академии Сюдзин. / Вам какое дело?
Сай: Правда? Там учится близкий мне человек. Я слышала, в школе сейчас  творится что-то невероятное. Учитель с фамилией Камосида запросто признался в своих преступлениях, будто их совершил кто-то другой. И это случилось ни с того, ни с сего.  Разве человек может измениться так внезапно?
Содзиро: Хах.
Сай: Мой напиток готов?
Содзиро: …Уже подаю.

Задачи: отпразднуйте свой успех, продайте медаль.

Моргана: Ладно, нам надо выручить деньжат за эту медаль. Ты знаешь, где её можно продать, да?

- Сибуя –

Диалог около проката DVD.
Грозный мужчина: Эй, ты студент? Хочешь быстро заработать кучу бабла? Лёгкие деньги, напрягаться не придётся.
Джокер: Что надо делать? / У меня нет времени. / Это подозрительно…
Моргана: Точняк. Когда обещают золотые горы – это всегда подозрительно. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. И, кстати, мы его уже где-то видели… Так или иначе, у нас есть другие дела. Главное – продать медаль. Пошли.

В переулке около магазина «Airsoft».
Крутой мужик: Это здесь…
Подозрительный тип: Давай сейчас, пошли.
Крутой мужик: Подожди! У нас нет ордера на обыск. Наберёмся терпения, скоро мы его получим. Им не скрыться, в этом переулке бежать некуда.


- В магазине «Airsoft» -

Суровый продавец: А? Это снова ты? Хочешь купить что-нибудь?
Джокер: Наоборот – продать. Купишь? / Мне деньги нужны.
Суровый продавец: Что это? Золотая медаль? Где ты её взял? Я не скупщик краденого, малыш. Подожди-ка секундочку. Дай взгляну. На этот раз… не буду спрашивать – откуда она у тебя. Как насчёт 30000 йен, устроит?
Джокер: По рукам. / Маловато будет.
Суровый продавец: Хм. Держи, тридцать штук.
Суровый продавец (себе под нос): Они вот-вот придут…
Суровый продавец: И возьми вот это, маленький подарок за то, что продал мне медаль. Но…лучше не открывай до поры до времени. Захвати этот пакет с собой, когда придёшь в следующий раз.
Джокер: Договорились. / Как-то странно. / А что внутри?
Суровый продавец: Не волнуйся, всё пучком… А вот и они.
Строгий следователь: Вы – Мунэхиса Ивай, я не ошибся? У нас к вам несколько  вопросов, надо поговорить.
Иваи (суровый продавец, Джокеру): Иди, пацан.
Строгий следователь: Вы знаете – зачем мы здесь?
Иваи: Понятия не имею. Ищите – к чему бы придраться? Скажите мне сами, господин следователь.
Агрессивный следователь: Следи за языком!
Иваи: Хотите обыскать меня? Вперёд и с песней, приступайте.
Агрессивный следователь: Неужели?
Иваи: Я законопослушный гражданин, надо содействовать копам, так ведь?
Строгий следователь (обращается к напарнику): Ты уверен, что всё законно?
Агрессивный следователь: Не сомневайся, не в первый раз...
Иваи: Вы можете побыстрее? Мне ведь работать надо.
Агрессивный следователь: Выродок…
Агрессивный следователь (Джокеру): Эй, ты! Что у тебя в пакете? А ну покажи!
Иваи: Мальчишка – обычный покупатель, часто заходит. Можете посмотреть записи камер наблюдения, сами убедитесь.
Джокер: «Если детективы посмотрят запись, то увидят меня с золотой медалью… Надо сматываться».
Агрессивный следователь: Ты от меня не уйдёшь! Показывай – что там, в пакете!
Джокер: Не ваше дело. / Мне пора, я опаздываю.  / И не подумаю.
Агрессивный следователь: Хм, это становится подозрительно…
Строгий следователь (напарнику): Эй, притормози, это же просто мальчишка. К тому же, мы пришли сюда не по его душу.
Агрессивный следователь: Ух…
Иваи: Правильно, господин следователь. Постарайтесь в следующий раз не приставать к моим покупателям, нехорошо получается.
Агрессивный следователь: Гррр…
Иваи: Иди, пацан, счастливо тебе добраться до дома.
Моргана: Зачем туда пришли следователи? А главное – ты хочешь узнать, что в пакете?
Джокер: Любопытно. / Но он сказал – не смотреть.
Моргана: Ну же, открывай, посмотрим! Что это? Настоящий пистолет? Погоди… Наверное, это просто хорошая модель. В сто раз лучше, чем у Рюдзи. Что-то тут не так… Эй, Джокер, у меня идея… Надо оставить пистолет себе! Смотри, это же лучшая  модель – просто совершенство. Только представь, какие чудеса можно вытворять с ней в Метавселенной… Он же сказал, - принеси  свёрток с собой в следующий раз, да? Вот и попробуем договориться.

- Вечер, Леблан. -

Джокер: «Мне звонит Энн…»
Энн: О… Привет, это я. Видела новости о Камосиде. Столько шума…
Джокер: Так ему и надо. / Страшновато даже. / Как настроение?
Энн: Даже не знаю… Реакция общественности такая бурная, я не ожидала…  Удивительно, мы не сделали ничего плохого, но в то же время, всё это произошло из-за нас…
Джокер: Как-то так. / Конечно, из-за нас.
Энн: Круто, да? Никогда бы не подумала, что мы сможем сделать нечто подобное! И вот – сделали! Я звоню по поводу праздника! Давайте встретимся завтра в полдень на площади перед станцией Сибуя. Не опаздывай! Ой, кстати, а ты продал медаль-то? Не забыл?
Джокер: Всё в порядке. / Не забыл. / Завтра узнаешь.
Энн: Замечательно! Между прочим, ты будешь в восторге, когда увидишь место, которое я выбрала для праздника. Уверена, там всем понравится! Ладно, увидимся завтра!
Моргана: Ага, Энн выбрала ресторан. Наконец-то вкусно поем! Как думаешь, что за блюда там будут?
Джокер: Может, суши? / Надеюсь, будет барбекю. / Вот бы что-нибудь китайское.
Моргана: Хм… В таком случае, будет большой выбор мяса, рыбы… Ой! И ещё много десертов! Не могу дождаться, быстрее бы! Мяу-ха-ха! Завтра будем веселиться, а сейчас пора баиньки.  

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Постоянные читатели